|
EL MARAJE(1)
DEL MEDITERRÁNEO
 |
Llegué a España convencida de que no tendría problemas
para entender y hacerme entender por los españoles.
No iba a vivir en Cataluña, ni en el País Vasco, ni en
Galicia, ni me asentaba por tierras valencianas donde
se acostumbra hablar en catalán, vasco, gallego o
valenciano.
No tendría que recurrir a diccionarios de viaje ni
cursos rápidos de idioma. |
No debería desempolvar mis escasos conocimientos de
lenguas extranjeras y ni los Roberpierres, ni los Windsors
ni los Tudors me quitarían el sueño.
¿Oui?, ¿Yes?, simplemente tendría que decir SI.
¡Y sí que me equivoqué!
En un principio pensé que mi despiste se debía a que
estaba algo ennortá
(2)
por la reciente llegada a la tierra de Cervantes.
¿Dije Cervantes? ¡Pobrecillo don Miguel!, la lengua
castellana está enjariná
(3)
ende
(4)
hace mucho tiempo y ni la Real Academia ha lograo que ende
el barrendero al político, aonde se hable andalú,
loh artículos coincidan en número con loh
sustantivos.
No resulta tarea fácil para los que hablamos español,
entender el idioma español.
Que lo que por el otro lado del océano se nombra tal, aquí
se le llama cual y nadie piense que estoy caucando
(5)
si le aseguro que me he quedao esrriñoná
(6)
de tanto querer y no poér.
Que yo lo intenté, pos sí señó, esta muhé
puso tó su empeño en aprender loh dichos.
| |
- ¡Venga!
Acabo de despedirme ¿acaso debo regresar?
Lleva su tiempo. Sí que lo lleva, darnos cuenta de que
no nos llaman, por el contrario nos despiden.
Comentaba una amiga uruguaya que, recién llegada a
Málaga trataba endiabladamente de saber a que sitio
debía ir. |
¡Venga! es una expresión muy generalizada cuyo significado
no es precisamente dar la orden de llamar al interlocutor
si no que se emplea para finalizar la conversación a modo
de ratificación
- ¿Entonces nos vemos en la cafetería a eso de las cuatro?
- Si, de acuerdo
- ¡Venga!
- Pero no me faltes
- ¡Venga!
- Nos vemos
- ¡Venga!
- Hasta mañana a eso de lah cuatro
Cada región en España tiene sus peculiaridades en esta
tarea casi patriótica de desmembrar el castellano.
Y ahora me doy cuenta que el gallego de la esquina de mi
casa en Montevideo no hablaba un pésimo español sino un
correcto dialecto gallego que hasta resulta que podría ser
considerado padre del portugués.
Pero no estoy en la hermosa tierra de Galicia ni en el
Portugal de los fados; estoy en Almería y aquí se habla
dándole una entonación especial, dándole sonido a la 'H'
que siempre nos dijeron que era muda.
Rescatar en pocas líneas ese riquísimo patrimonio no es
tarea fácil, más cuando pasados algunos años de
convivencia nos encontramos preguntándonos… ¿se dice aquí,
o así se decía allá?
Pero hay frases que no dejan lugar a dudas, por ehemplo
cuando oigo decir:
'En cuantico le vide el careto, se me cayeron los palos
del sombrajo
(7)'
O la explicación de que 'en la placeta el cortijo hay dos
ocalistros mu grandes y llega la sombra hasta la mismica
brenca de la puerta
(8)'
Yo estoy segura de que usted no se considera un jampón
(9)
, que no le gustaría que le dieran una japuana
(10)
y que el concepto japuta
(11)
no le es desconocido en su vocabulario.
Si difícil resulta para el recién llegao comprender
este español tan particular, en parte porque la
terminología no éh la misma que aprendió en la
escuela; más dificultá tendrá para lograr que la
sesera procese toas lah palabras que su
interlocutor dejará escapar a toa priesa de su boca.
Porque sabrá usted, que más difícil que entendé eh
comprender y si es un cortijero el que le habla, seguro
que no le coge usté ni papa.
Aún no dejo de asombrarme al ver como la lengua no se les
traba a pesar de la velocidad que le imprimen.
Sin embargo con el tiempo llegará a convencerse de que es
sumamente fácil entender a la gente de Almería, ciudad o
pueblos…
Prepárese para temblar si piensa asentar sus posaderas por
parajes granaínos. Ahí si que no pesca ni una.
1 - Según el diccionario de terminología almeriense de
Francisco José Rueda Cassinello: mar fuerte, temporal en
el mar.
2 - Despistada
3 - Empolvada, sucia
4 - Desde
5 - Chocheando
6 - Agotada por el esfuerzo
7 - Cuando le vi la cara, me desilusioné
8 - En la explanada de la vivienda campestre hay dos
eucaliptos muy grandes cuya sobra llega hasta el mismo
quicio de la puerta
9 - Presumido
10- Paliza11- Hijo de puta
Desde
Almería, en el sur del norte, año de 2005. |