Chuynet

 

COLUMNA DE INFORMACIONES Y COMENTARIOS

IMPRIMIR

 
Envía tu comentario
Si desea enviar un comentario referente a esta nota o a otra, favor clic en Enviar
 
 

Los sucesos más relevantes de la región fronteriza, desde la óptica del interés público.

MERCOSUR CULTURAL

URUGUAY ACRECIENTA EL  ESTUDIO DEL IDIOMA PORTUGUÉS

   En uno de los eventos a los que tuve oportunidad de asistir en Porto Alegre, en este verano con motivo del Foro Social Mundial, el Ministro de Cultura de Brasil, Gilberto Gil -el extraordinario músico y cantante bahiano-, resaltó la importancia del estudio del español en su país.

   Este interés está dictado por la necesidad de comunicación fluida del denominado “país-continente” con el contexto latinoamericano, marcado por la colonización hispánica.

   Su apreciación respondía a que tanto para los negocios, como para la comunicación cultural, es buena cosa apelar a un correcto manejo idiomático.

   En un pasaje de su disertación el ministro valoraba positivamente el “portuñol”, esa forma  de producir en las áreas fronterizas un idioma que mezcla un tanto de portugués y otro de español, para obtener un instrumento de enlace entre comunidades vecinas. Ese producto social favorece los relacionamientos, haciendo traspasables las barreras del lenguaje. Es un modo de evitar el aislamiento.

   Como se recordará, fue en la administración de Fernando Henrique Cardoso que se determinó que las escuelas incorporaran, como materia obligatoria, la enseñanza del idioma de Cervantes.

   ¿Pero qué sucede con la cuestión de los idiomas más allá de los espacios con que Brasil contacta con 10 países sudamericanos, casi todos ellos de habla hispánica?

   Observemos lo que acontece hoy en Uruguay.

   Aquí también existe un esfuerzo pionero de difusión del portugués, como forma de incentivar vínculos fraternos, culturales y comerciales con Brasil.

   Esta labor la cumple, desde hace 65 años, el Instituto de Cultura Uruguayo Brasileño (ICUB). Se trata de la primera entidad de su género que, fuera de Brasil, auspició el estrechamiento de contactos y variados intercambios.

   El ICUB mantiene sólidos vínculos con la Universidad Federal de Río Grande del Sur (UFRGS), desde donde han egresado muchos de sus docentes. En el 2004 impartió cursos a más de un millar de alumnos. El programa corriente ocupa 360 horas de estudio, distribuidas en 3 años, cada uno con dos módulos semestrales.

  El MERCOSUR incentiva el interés por el idioma de Luiz de Camöens, al necesitar los negocios el uso de lenguajes precisos. Esta comprensión lleva a que los agentes del comercio quieran aproximarse al conocimiento del portugués.

   En otro plano, la seducción que imanta la cultura y, en especial,  la magia de los músicos brasileros, llevan a la creciente avidez de los uruguayos por este idioma.

   No menos de 25 instituciones aportan en Uruguay al desarrollo de la lengua portuguesa. Así son de mencionar Mundo Afro, Casa Uruguay-Suecia, Instituto Pitman, Brasil Club y otros. La lista se ensancha con un número indeterminado de profesores particulares que imparten enseñanza.

   Se trata de una convergencia plausible de esfuerzos que, a la par de fortalecer los nexos entre los dos países, pone en evidencia que es posible acercarnos más y crecer con provecho recíproco.

Walter Celina - Junio de 2005  waltercelina@hotmail.com


www.chuynet.com© 2000 - 2005